06.08.2010 00:00
Новости.
Просмотров всего: 4732; сегодня: 2.

Открыта регистрация на Российский форум переводчиков - 2010

Открыта регистрация на Российский форум переводчиков - 2010

24 июня стартовал прием заявок на участие в первой общероссийской конференции переводчиков, Translation Forum Russia – 2010 (www.tconference.ru). Форум состоится 24-26 сентября в Екатеринбурге. Его программа разбита на профильные секции и охватывает широкий спектр тем: от программного обеспечения для переводчиков и синхронного перевода до управления крупными проектами. К участию приглашаются все профессионалы рынка переводов: фрилансеры и штатные специалисты, бюро, заказчики услуг и преподаватели.

В настоящее время продолжается регистрация докладчиков. Профессиональным опытом и своим взглядом на будущее отрасли переводов поделятся ведущие иностранные спикеры из ближнего и дальнего зарубежья. Уже подтвердили свое участие в конференции известные фрилансеры Олег Рудавин (Украина) и Мэтс Уимен (Швеция), переводчик-синхронист Максим Козуб (Украина), бизнес-тренер Даг Лоуренс (Великобритания), автор программного комплекса Toolbox Джост Зитше (США), консультант Марко Чеволи (Испания). В числе российских специалистов, сообщивших о своем намерении выступить на форуме: переводчик-синхронист и доцент МГЛУ Андрей Чужакин, члены правления Союза переводчиков России Анна Лукьянова и Александр Цемахман, переводчик художественной литературы Владимир Бабков и многие другие.

Программа форума содержит 7 секций, 4 из которых ориентированы на подготовку и обмен опытом специалистов-переводчиков (фрилансеров и штатных сотрудников компаний) и 3 предназначены для взаимодействия юридических лиц (агентств и потребителей услуг). В программу включены интерактивные мероприятия, которые помогут наладить полезные контакты: круглые столы, тренинги и сессии неформального общения. После окончания форума в Екатеринбурге пройдет

серия семинаров и тренингов для переводчиков и менеджеров. Ключевыми темами Translation Forum Russia 2010 (TFR2010) станут: контроль качества перевода, профессиональное программное обеспечение (CAT и TM программы), управление проектами, общие тенденции рынка.

В оргкомитет TFR2010 вошли три компании: бюро переводов «Окей» (www.allcorrect.ru), Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков (www.perevodural.ru) и центр обучения ProVerbum (www.proverbum.ru). Каждый из организаторов уже имеет опыт проведения успешных конференций. БП «Окей» на протяжении трех лет устраивает отраслевые круглые столы в Самаре, последний из них посетили более 150 участников из 40 городов России и СНГ. Форум в Екатеринбурге, организованный Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков совместно с Институтом международных связей и Уральским государственным университетом, собрал 196 участников и стал настоящим событием в региональной индустрии перевода. Слушателями семинаров центра обучения ProVerbum в Санкт-Петербурге за 2009 г. стали более 180 специалистов.

Вместо разрозненных региональных мероприятий в 2010 г. компании-члены оргкомитета объединили свои ресурсы и усилия, чтобы провести конференцию значительно большего масштаба. Организаторы обеспечат визит в Екатеринбург ведущих российских и иностранных спикеров, качественную и технологически оснащенную площадку, богатую культурную программу и широкое освещение мероприятия на профессиональных информационных ресурсах.

Главная цель TFR2010 - создать возможности для представителей отрасли: бюро переводов, вендоров профессионального программного обеспечения и консультационных услуг представить свои услуги в рамках презентаций, ярмарки и спонсорских пакетов, а с другой стороны - сделать участие в конференции максимально доступным для обычных переводчиков. Планируется, что в конференции примут участие более 300 переводчиков и представителей компаний.

Генеральным спонсором Translation Forum Russia 2010 выступает московское бюро переводов РОЙД (www.roid.ru). Агентство уже 12 лет оказывает профессиональные переводческие услуги на российском рынке.

Hospitality-спонсор - гостиничный комплекс Angelo Аэропорт-Отель Екатеринбург, сеть Vienna International (www.angelo-ekaterinburg.com). Четырехзвездочный отель предоставит специальные скидки для участников форума.


Ньюсмейкер: Translation Forum Russia

Интересно:

Пять поколений Голенищевых-Кутузовых на службе Отечеству
16.05.2026 11:22 Аналитика
Пять поколений Голенищевых-Кутузовых на службе Отечеству
Автор: Людмила Вадимовна Голенищева-Кутузова Недавно женщина-туроператор, просматривая мою анкету на визу, участливо спросила: «Как же Вы живете с такой фамилией?» Однозначного ответа не получилось. И я задумалась: кто из моих родителей проявил большую заботу о будущем ребенка – отец, который записал в метрику родившейся дочери «Кутузова Людмила», или бабушка, восстановившая полную фамилию внучке перед поступлением в школу? Наверное, каждый из них был по-своему прав. В 1945 г. мой отец, Вадим Дмитриевич Голенищев-Кутузов, сын репрессированного «врага народа», старался обезопасить свою дочь от будущих проблем, связанных с этой громкой фамилией. У бабушки, его матери, взявшей меня на воспитание, были в 1953 г. другие мотивы. После смерти Сталина появилась, видимо, надежда на восстановление справедливости и на «светлое будущее», поэтому надо было сохранить для...
Герой двух стран Фёдор Полетаев
10.05.2026 10:38 Персоны
Герой двух стран Фёдор Полетаев
Более восьми десятилетий отделяет нас от майского дня 1945 года, когда весь мир вздохнул с облегчением, когда на исстрадавшуюся землю Европы пришёл мир. Победа была одержана благодаря мужеству и героизму советского народа, воинов Красной армии, внёсшей главный вклад в разгром ненавистного врага. Были и другие факторы, которые приближали Победу. Особое место в разгроме фашизма в Европе стало движение Сопротивления. Начало Второй мировой войны ознаменовалось тем, что многие патриоты пошли в действующую армию, а после оккупации – в подполье. Движение Сопротивления было распространено во Франции, Польше, Югославии, Греции и в других странах, но костяк многих групп Сопротивления, что очень примечательно, составляли русские люди, бывшие военнопленные, эмигранты. Во многих странах до сих пор бережно хранят память о русских солдатах, которые плечом к плечу вместе с местными бойцами громили...
08.05.2026 18:04 Интервью, мнения
ГИГАНТ - Компьютерные системы: новый закон об ИИ
Игорь Юрин, технический директор (CTO) компании «ГИГАНТ - Компьютерные системы» рассказал о том, что российские производители в целом готовы к росту спроса на ИИ-инфраструктуру, описал три базовых архитектурных сценария для таких систем, а также объяснил, какие факторы ведут к неизбежному удорожанию проектов из-за локализации.  Насколько российские производители серверов и вычислительных систем готовы к возможному росту спроса на инфраструктуру для обучения и эксплуатации ИИ-моделей? Мы более 10 лет занимаемся разработкой, проектированием и поставкой суперкомпьютеров для различных задач, в том числе для инженерных, прогнозных и сложных вычислений, поэтому у нас накоплена значительная экспертиза в построении таких систем. Изначально решения создавались на базе западного оборудования и программного обеспечения, однако за последние три года мы освоили построение аналогичных систем...
Банк Уралсиб стал партнером форума «Золото Дальнего Востока»
08.05.2026 16:20 Мероприятия
Банк Уралсиб стал партнером форума «Золото Дальнего Востока»
Банк Уралсиб выступил финансовым партнером ежегодного горного форума-выставки «Золото Дальнего Востока: стратегии устойчивого развития», посвященного разведке и добыче золота и других твердых полезных ископаемых на Дальнем Востоке. Форум объединил представителей финансовых и бизнес-структур, инвесторов и поставщиков инженерно-технологических решений, а также представителей органов государственной власти. Участие в его работе приняло руководство Федерального агентства по недропользованию (Роснедра), министры природных ресурсов Магаданской области и Хабаровского края, представители крупнейших компаний-золотодобытчиков и переработчиков драгметаллов. Одной из ключевых задач этого мероприятия являлось формирование комплексной среднесрочной стратегии развития золотодобывающего сектора Дальнего Востока – с учетом реальной специфики минерально-сырьевой базы и условий работы на данной...
Город, который не сдался: пять портретов героев обороны Москвы
08.05.2026 14:29 Аналитика
Город, который не сдался: пять портретов героев обороны Москвы
81 год отделяет от Великой Победы. Но чем дальше, тем отчетливее понимание: она случилась во многом благодаря жертвам миллионов людей — каждый день, каждую смену, каждое ночное дежурство. Москва в 1941-м стояла на краю: враг был в нескольких десятках километров от города. И все-таки она не сдалась — единственная из европейских столиц. За этим стоят герои, награжденные медалью «За оборону Москвы», и многие из тех, кто не дожил до заслуженной награды. Государственный музей обороны Москвы собрал множество историй — вот лишь некоторые из них. Под ударом, но не сломлена К концу 1941 года в Москве оставалось 2,25 миллиона жителей — вдвое меньше, чем до войны. Почти 55 процентов из них составляли женщины, каждый четвертый москвич —...