08.10.2012 08:31
Новости.
Просмотров всего: 3964; сегодня: 3.

Музыка Перевода звучит в 4-ый раз! Дополнения

Музыка Перевода звучит в 4-ый раз! Дополнения

Вот и настал долгожданный день открытия Международного Литературного Конкурса «Музыка Перевода». День открытия Конкурса, 30 сентября 2012 года, выбран не случайно, в этот день во всем мире отмечают День Переводчика.

Международный конкурс художественного перевода для любителей иностранных языков и литературы «Музыка Перевода» пройдет в этом году уже в 4-ый раз. Принять участие в нем может любой желающий: в прошлом году свои работы на суд жюри предоставило более 1000 человек из самых разных городов России, а также из других стран.

«Музыка Перевода – 2012» пройдет в несколько этапов. Вначале всем, кто желает принять в нем участие, предстоит зарегистрироваться на странице Конкурса и вынести свою работу на суд жюри и читателей сайта. На странице допущенного к участию перевода размещается: оригинал произведения на иностранном языке, имя автора оригинала, язык оригинала, перевод произведения на русский язык, имя участника.

Прием работ начнется 30 сентября 2012 года на сайте konkurs.itrex.ru.

Организатор «Музыки Перевода» – Бюро переводов iTrex – проводит это мероприятие уже в четвертый раз. Главная цель конкурса – познакомить отечественных читателей с зарубежной литературой, никогда не издававшейся на русском языке, а также предоставить творческую и информационную платформу лучшим переводческим талантам русскоязычного пространства.

Работы будут приниматься с 30.09.2012 г. по 10.12.2012 г, а он-лайн голосование завершится 15.12.2012 г.

Уже в конце этого года пройдет награждение победителей конкурса по основным и дополнительным номинациям.

Основные номинации:

• Проза

• Поэзия

• Публицистика

Дополнительные номинации:

• Лучший перевод бизнес-литературы

• Перевод детской литературы

• Перевод страноведческой литературы

• Перевод юмористических текстов

• Перевод литературы по психологии

• Детский перевод

- Перевод классической английской литературы

- Перевод текстов песен

- Работы школы ОРТ

- Мелодия (перевод текстов песен)

С более полной информацией об условиях конкурса любой желающий уже сегодня может ознакомиться на сайте konkurs.itrex.ru в разделе Правила Конкурса.

В ходе конкурса будет выбрано несколько призовых работ: по три работы, получившие лучшие оценки жюри, в номинациях «Перевод прозы», «Перевод поэзии» и «Перевод публицистики», и по одной работе из каждого раздела, выбранные публичным онлайн-голосованием. Жюри выбирает призёров из работ, переведённых с английского, французского, немецкого, итальянского, испанского, китайского языков и иврита.

Призовые спонсоры мероприятия: Ahmad Tea in Russia – чайная компания, Компания «Игровед» - игры для детей и взрослых, ООО «Фирма Мелодия», EF English First – центры обучения английского языка, Национальный фонд поддержки правообладателей (НФПП).

Информационные партнеры мероприятия: портал Super Job, портал Новости Литературы, портал Антигород, Агентство Независимых Журналистов, портал ToWave, электронный журнал Wikers Weekly, электронный журнал Новая Литература, портал Moscoff, портал Контобанда, газета «Книжное Обозрение», портал Redagent, портал Город Переводчиков, портал eGraduate.ru, журнал художественных интерпретаций Imageserver, биографии от великих до рядовых Biograpedia, аудиокниги по художественной литературе Alphabook, портал SMI2, международная еврейская молодежная организация «Гилель», независимое общероссийское издание “Промышленный еженедельник”, портал «Сетевая Словесность», Институт Гетте, греческий культурный центр, Еврейский культурный центр, Французский языковой центр Sun Breath Energy, портал TimePad, негосударственных образовательных организаций Всемирный ОРТ, портал To4ka-Treff, портал о работе, карьере и образовании Iworker, портал "Открытая литература", Московский институт лингвистики, Российский новый университет (РосНОУ), бизнес портал Brainity, портал Seminar4u, информационно-аналитический портал ГлобалТраст, "TimesNet" - деловая социальная сеть, , электронный журнал «Самиздат», языковая школа Shko-la, Интернет-магазин "Альпина Бизнес Букс", порталы городов:Astrahan-today.ru, Volgograd-today.ru, Irkutsk-today.ry, Krasnodar-today.ru, Moskva-today.ru, Novosib-today.ru, Perm-today.ru, Rostov-today.ru, Tomsk-today.ru, Tumen-today.ru, Xabarovsk-today.ru, город Новоросийск www.nvros.ru, посольства Израиля, Франции, Германии и Великобритании.

Конкурс проходит при поддержке Министерства Иностранных Дел, Департамента по социальной защиты населения города Москвы, Департамента средств массовой информации и рекламы города Москвы и Комитета Общественных связей города Москвы, Ассоциации директоров по коммуникациям и корпоративным Медиа России.


Ньюсмейкер: Бюро переводов iTrex — 5 публикаций
Поделиться:

Интересно:

Латинская Америка: сотрудничество во благо справедливого мира
03.10.2023 09:31 Мероприятия
Латинская Америка: сотрудничество во благо справедливого мира
В Москве прошло пленарное заседание Международной парламентской конференции «Россия — Латинская Америка» на тему «Сотрудничество во благо справедливого мира для всех». Выступил Председатель Государственной Думы Вячеслав Володин. Он напомнил, что многое для развития отношений...
Российский фильм "Воздух" вошел в конкурс Токийского кинофестиваля
27.09.2023 16:50 Новости
Российский фильм "Воздух" вошел в конкурс Токийского кинофестиваля
Мировая премьера военной драмы "Воздух" режиссера Алексея Германа-младшего состоится на 36-м Токийском международном кинофестивале. Картина вошла в основной конкурс кинофестиваля. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу фильма. "Масштабная военная драма Алексея Германа-младшего "Воздух"...
Как я провел лето 2023: 81% россиян довольны своим летним отдыхом
27.09.2023 16:02 Аналитика
Как я провел лето 2023: 81% россиян довольны своим летним отдыхом
Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ) представил результаты мониторингового опроса о том, как и где отдыхали россияне этим летом. В опросе приняли участие 1600 россиян в возрасте от 18 лет. Вот и лето прошло… Лето — это время, которое ассоциируется с яркими солнечными днями...
Офис для социализации: как вернуть сотрудников в режим после удаленки
25.09.2023 21:54 Интервью, мнения
Офис для социализации: как вернуть сотрудников в режим после удаленки
С какими трудностями сталкиваются команды, вернувшиеся в офис. Понятный рабочий режим, возможность общения с коллегами и быстрое решение вопросов, не требующее ожидания, пока сотрудник появится в сети — это главные преимущества офиса. Работа в таком формате позволяет сотрудникам лучше...
Первое летописное упоминание о Смоленске относится к 863 году
25.09.2023 19:32 Новости
Первое летописное упоминание о Смоленске относится к 863 году
Вопрос о времени возникновения Смоленска до сих пор является предметом дискуссий среди историков и археологов. Первое летописное упоминание о городе относится к 863 г. В Устюжском летописном своде, составленном в начале XVI в., имеется запись: «Аскольд и Дир испросита у Рюрика ко Царюграду ити с...