17.09.2012 13:17
Новости.
Просмотров всего: 3558; сегодня: 1.

Translate.Ru: разговорник, который разговаривает!

Сервис онлайн-переводов Translate.Ru компании PROMT сообщает о появлении функции произнесения фраз в разговорнике Translate.Ru.

Разговорник является частью мобильных приложений Translate.Ru для iPhone, iPad и Android. Он появился недавно – в начале августа – и сразу завоевал популярность пользователей.

Вот что пишут о новом продукте пользователи:

«Относительно переводчика стоит отметить, что он создан на достойном уровне, качество перевода радует... достаточно точный перевод, на сколько это возможно. Что касается разговорника - тоже производит положительное впечатление, хорошая база - есть все необходимые темы. Это отличный помощник, наличие которого всегда под рукой - может в один момент стать 'спасением утопающего'».

«Прога супер! Спасибо авторам, очень выручила транскрипция, когда летал в Италию, переводчица приболела, пришлось отдуваться самому, все прошло отлично! Моя оценка 5+, качайте! Всем советую!»

«Пять звезд за разговорник, плюс в дополнении к нему англо-русский словарь»

(Отзывы со страницы приложения в Google Play, орфография сохранена.)

Хотя переводчиком Translate.Ru можно пользоваться только при подключении к интернету, разговорник в составе того же приложения доступен офлайн, что особенно удобно в заграничных поездках, когда не хочется тратиться на роуминг.

В разговорнике собраны несколько сотен фраз и словосочетаний по самым актуальным для путешественника темам: «В ресторане», «В дороге», «Покупка/Аренда» и т. д. Для каждой русской фразы дается перевод и русская транскрипция. В помощь тем, кто не рискует использовать даже транскрипцию, уже был значок «Показать», разворачивающий перевод на весь экран. В таком виде английский текст можно просто показать собеседнику. Сейчас к доступным функциям в платной версии приложения добавился значок «Произнести» (микрофон). При нажатии на него английская фраза будет произнесена приятным мужским голосом. Можно повторить вслед за ним или дать прослушать фразу собеседнику. С таким разговорником путешественник будет комфортно чувствовать себя за границей, даже совсем не зная языка.

В дальнейших планах разработчиков приложения – версии для других европейских языков, так что следите за обновлениями!

Мобильные приложения Translate.Ru выпускаются для телефонов и планшетов на базе iOS и Android и доступны в двух вариантах – бесплатном и платном (без рекламы). Приложения позволяют переводить не только отдельные слова, но и целые тексты, SMS и e-mail, а также интернет-страницы. Пользователи могут получить варианты перевода слов, их транскрипцию и грамматическую справку. Также доступны голосовой ввод и произношение. Приложения используются при общении, чтении и переводе.

Приложение Translate.Ru с обновленным разговорником уже появилось в AppStore и Google Play.

Обсудить новость можно в Блоге Translate.Ru.

О Translate.Ru

Сервис онлайн-перевода Translate.Ru был открыт в 1998 году. Сегодня он является одним из самых популярных интернет-ресурсов и лидирует в рейтингах Рунета. Translate.Ru поддерживает 25 направлений перевода для 7 европейских языков, а также ряд функций, необходимых для работы с иноязычным веб-контентом. Ежемесячное количество просмотров страниц сайта составляет до 100 миллионов, а посещаемость – более 7 млн. человек. Основателем и владельцем сайта является российская компания PROMT – ведущий разработчик решений в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей.


Ньюсмейкер: PROMT — 73 публикации
Поделиться:

Интересно:

Картины "Арт-убежища" будут представлены в особняке Брюллова
08.12.2025 23:12 Мероприятия
Картины "Арт-убежища" будут представлены в особняке Брюллова
В историческом особняке А. П. Брюллова (Санкт-Петербург, наб. Лейтенанта Шмидта, 37) до 10-го января будет открыта выставка московских художников «Соединяя берега». Этот яркий проект стал возможен благодаря деятельности мастерской "Арт-убежище", которая под своим знаменем объединила четырнадцать авторов, работающих в разных живописных техниках. Творческая мастерская основана профессиональным художником Галиной Утиной. Выставка предлагает прислушаться к беседе двух городов - Москвы и Петербурга, когда главным языком общения является визуальный карнавал творческих взглядов, радостных и задумчивых состояний, отраженных в более чем восьми десятках живописных и графических работ, объединённых темой города как живой метафоры человеческого чувства. Петербург в проекте мастерской предстаёт классическим и современным, в сиянии куполов и в отражениях дождя, в туманных перспективах, в мягкой...
08.12.2025 20:50 Интервью, мнения
IT-компании обязали инвестировать в вузы для подготовки кадров
Крупные IT-компании будут должны направить на подготовку кадров не менее 3% сэкономленных льготами средств. Подписано постановление Правительства, согласно которому крупные аккредитованные ИТ-компании должны будут направлять минимум 3% средств, сэкономленных благодаря государственным льготам, на подготовку будущих кадров. Что это значит Теперь крупные IT-компании должны будут заключать минимум один договор с вузом, который осуществляет подготовку IT-специалистов. Правила распространяются на компании, которые: Имеют штат не менее 1000 сотрудников;Имеют годовую выручку от 1 млрд рублей;Пользовались мерами господдержки. Применяли пониженный тариф страховых взносов и/или пониженную ставку по налогу на прибыль. За неисполнение обязанностей компания рискует потерять аккредитацию. Формат сотрудничества с вузами компаниям рекомендуют определить уже сейчас. Заключить соглашения...
Дореволюционный HR, или забытые профессии на полотнах художников
08.12.2025 19:01 Аналитика
Дореволюционный HR, или забытые профессии на полотнах художников
Рынок труда не стоит на месте. Одни профессии корректирует технический прогресс, другие уходят в небытие. Какие занятия были востребованы в прошлых столетиях? Офеня, водовоз, денщик… Рассматриваем картины русских живописцев. Водовоз Если в русской деревне почти в каждом дворе был выкопан свой колодец, то в городе с водой было сложно. В центральных районах вода в реках и прудах чаще всего была непригодна для питья, поэтому чистую воду приходилось горожанам привозить. Доставкой занимался водовоз. Чтобы им стать, нужно было иметь запряженную лошадьми телегу или двухколесную повозку и большую бочку. В Петербурге цвет бочки говорил о качестве находящейся в ней воды: воду из каналов перевозили в зеленых бочках, а питьевую — в белых. Часто водовоза сопровождала собака: она оповещала...
Вьетнам принял Дни Москвы
08.12.2025 15:19 Новости
Вьетнам принял Дни Москвы
Дни Москвы состоялись во Вьетнаме с 30 ноября по 3 декабря. Мероприятия прошли в городах Ханое и Хошимине. Организатором выступил Департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы (ДВМС). Дни Москвы включали как деловые мероприятия, так и культурную программу. В рамках Дней Москвы состоялись бизнес-форумы — 1 декабря в Ханое и 3 декабря в Хошимине. Мероприятия приурочили к празднованию 75-летия дипломатических отношений России и Вьетнама. В них приняли участие руководитель ДВМС Сергей Черёмин, посол Российской Федерации во Вьетнаме Геннадий Бездетко и другие официальные лица. В своем выступлении Черёмин подчеркнул, что Москву и Ханой связывают давние дружественные отношения: «Мы взаимодействуем во всех сферах муниципальных связей, в том числе в образовании, здравоохранении. Мы обмениваемся опытом в развитии транспортных систем, модернизации инфраструктуры, проводим...
В фонды Новгородского музея поступила уникальная берестяная книга
08.12.2025 09:04 Новости
В фонды Новгородского музея поступила уникальная берестяная книга
Новгородский музей-заповедник стал обладателем редчайшего памятника — берестяной книги, созданной в ХХ веке. Этот манускрипт передает в дар музею исследователь традиционной культуры и народного искусства Сибири, искусствовед Екатерина Быкова. Книга привезена из антропологической экспедиции в старообрядческие поселения на Енисее. Там, в сибирских деревнях, берестяные письма и книги продолжали создавать вплоть до XX столетия — в то время как в остальной России эта традиция давно ушла в историю. В собрании Новгородского музея-заповедника уже хранятся сотни средневековых берестяных грамот, а также уникальная берестяная книга XIII века. Известно, что часть древних новгородских грамот была написана чернилами. Та же техника использована в книге старообрядцев: её текст — выдержки из аскетической книги «Лествицы» церковного автора VI Иоанна Синайского — написана чернилами на тщательно...